INŻYNIERIA I ŚRODOWISKO
Bycie tylko tłumaczem nie jest wystarczające, aby przygotować wysokiej jakości tłumaczenia związane z różnego rodzajami rozwiązaniami technologicznymi z zakresu inżynierii i budownictwa. Z tego właśnie powodu nasi tłumacze, poza znakomitą znajomością konkretnych języków, są także ekspertami w konkretnych obszarach wiedzy specjalistycznej. Znają wymaganą terminologię jak również są w stanie skorzystać z wielu materiałów uzupełniających (książek i źródeł online), aby zapewnić, że tłumaczenie przekazywane klientowi jest idealne zarówno pod względem językowym, jak również merytorycznym.
Dotychczas pomyślnie zrealizowaliśmy wiele tłumaczeń tekstów z zakresu technologii i budownictwa. Poniżej znajduje się lista największych i najbardziej interesujących projektów, jakie wykonaliśmy do dnia dzisiejszego:
• Dokumentacja projektowa dotycząca budowy metra w Warszawie, wliczając projekty wykonawcze, ekspertyzy, a także raporty geotechniczne i geologiczne
• Dokumentacja przetargowa ze specyfikacjami związana z budową metra w Warszawie, wliczając opis wymagań geologicznych i geotechnicznych
• Wskazówki z zakresu bezpieczeństwa i higieny i pracy
• Deklaracje zgodności
• Podręczniki i instrukcje obsługi oraz konserwacji maszyn budowlanych, jak na przykład wózków widłowych, stabilizatorów itd.
• Notatki i protokoły dotyczące projektowania i realizacji budynków mieszkalnych
• Rezultaty i analizy badań dotyczących obszarów inwestycyjnych
• Protokoły zdawczo-odbiorcze po zrealizowaniu budynków i obszarów produkcyjnych
• Instrukcje obsługi oraz interfejsy oprogramowania komputerowego przeznaczonego do projektowania budynków i wnętrz
• Oferty, projekty oraz kosztorysy dla producenta hal stalowych i magazynów
• Dokumentacja przetargowa na budowę lekkiej kolei
• Opisy nieruchomości
• Opinie ekspertów dotyczące zastosowania technologii próżniowych
• Wyniki eksperymentów nad wykorzystaniem hybrydowych warstw powierzchni w regeneracji części maszyn